Пісня про вірність
Слова О. Уварова
Музика Г. Фанаровського
На доках Південного Бугу,
На практиці стрілись колись
Два юні студенти, два друга
І в дружбі навік поклялись.
І в дружбі навік поклялись.
Ту клятву війна гартувала,
Обох їх під бомби вела.
Та сила вогню і металу
їх дружби розбить не змогла.
їх дружби розбить не змогла.
Один з них тепер на заводі,
Творець він стрімких кораблів,
А другий — сміливо їх водить
В просторах бурхливих морів.
В просторах бурхливих морів.
Дороги в Сідней чи в Гавану,—
і знов океаном назад…
Хоч сильні в путі урагани,
Та дружба сильніша стократ!
Та дружба сильніша стократ!
Перевод на русский
Песня о верности
У берега Южного Буга,
Где доки ласкает вода,
Два юных студента, два друга
Дружить поклялись навсегда.
Дружить поклялись навсегда.
И клятву война испытала,
Бросала под бомбы и жгла,
Но сила огня и металла
Их дружбу разбить не могла.
Их дружбу разбить не могла.
Два друга — один на заводе
Всю жизнь отдает кораблям,
Другой — корабли эти водит
По бурным далеким морям.
По бурным далеким морям.
Дороги ведут в океаны,
В Гавану и знойный Сидней.
Сильны на пути ураганы,
Но дружба намного сильней.
Но дружба намного сильней.

Тексты песен, минусовки и ноты! Постоянное обновление каталога старыми и новыми текстами песен, а также авторских произведений. Приглашаю всех желающих отметить себя на нашем сайте своими композициями, произведениями, текстами, а также Ваш оригинальный профиль и ссылки на аудио-видео с описанием творческих достижений и стремлений (регистрация здесь)...
Количество тем, опубликованных автором: 32016.